INTERTEXTUALIDADE NO FILME BRASILEIRO O CASAMENTO DE ROMEU E JULIETA
Palavras-chave:
Intertextualidade, Romeu e Julieta, Linguagem literária, Linguagem fílmicaResumo
A presente comunicação tem por objetivo analisar como aparece a intertextualidade entre as duas linguagens, a literária e a fílmica, presentes no clássico Romeu e Julieta, de Shakespeare, e no filme brasileiro O casamento de Romeu e Julieta, dirigido por Bruno Barreto. O casamento de Romeu e Julieta é um filme brasileiro de 2005, do gênero comédia romântica. A história se passa na cidade de São Paulo, Brasil. O roteiro do filme, livremente inspirado em Romeu e Julieta, de Shakespeare, mostra as divertidas encrencas em que se metem o corinthiano Romeu (Marco Ricca) e a palmeirense Julieta (Luana Piovani). Assim como os Capuleto e os Montéquio da famosa peça de Shakespeare, as duas famílias dos jovens enamorados não podem sequer pensar num casamento “misto”, isto é, entre palmeirenses e corinthianos. Na verdade, o diretor Bruno Barreto fez da tragédia de Shakespeare uma comédia romântica com viés futebolístico. Para analisar como aparece a intertextualidade entre essas duas linguagens (literária e a fílmica), buscou-se embasamento em Julia Kristeva, Laurent Jenny, Graça Paulino, cujos estudos abordam essa temática. Pode-se concluir com este estudo que passando da obra literária para o filme mudam-se o veículo, as condições de recepção e, consequentemente, a produção de sentido, porém a intertextualidade persiste, e é através dela que atribuímos um novo sentido ao texto.Downloads
Publicado
31-08-2011
Como Citar
JUCHUM, Maristela. INTERTEXTUALIDADE NO FILME BRASILEIRO O CASAMENTO DE ROMEU E JULIETA. Revista Signos, [S. l.], v. 31, n. 2, 2011. Disponível em: https://univates.br/revistas/index.php/signos/article/view/694. Acesso em: 25 dez. 2024.
Edição
Seção
Artigos
Licença
Copyright (c) 2010 Maristela Juchum
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.